Simultánea
Se requiere de cabina profesional de interpretación con emisor de audio en la misma frecuencia que los receptores del público. Este tipo de servicios se ofrece por lo general para congresos.
Consecutiva
Toma de notas por parte del interprete y reproducción del mensaje en la lengua meta. Este tipo de servicio se ofrece por lo general para reuniones de empresa.
Enlace
Intermediación entre dos interlocutores que no conocen sus respectivos idiomas. Este tipo de servicio se ofrece para acompañamiento en visitas internacionales, ferias, etc.
Jurada
El intérprete jurado es necesario para todas las intervenciones que precisen de una traducción del testimonio oral de un individuo que comporten carácter legal.